Comment accueillir au mieux la clientèle touristique allemande ?

C'est pour répondre à cette question que les Régions Nouvelle-Aquitaine et Pays de la Loire, en partenariat avec les départements de la Côte Atlantique, viennent de publier un guide pratique à destination des professionnels du tourisme.

La concurrence touristique entre les destinations littorales françaises est forte.

Pour permettre à la Côte Atlantique de se démarquer et de se développer, un groupement solidaire « Contrat de Destination – Côté Atlantique » s’est constitué en 2015 (pour une durée de 3 ans). Il se compose des Régions Pays de la Loire et Nouvelle-Aquitaine, des Départements de Loire-Atlantique, Vendée, Charente-Maritime, Gironde, Landes et Pyrénées-Atlantiques ainsi que des Fédérations Départementales d’Hôtellerie de Plein Air et de nombreux autres partenaires (Gîtes de France, Offices de Tourisme, Aéroport Nantes Atlantique…).

Objectif majeur : Mutualiser leurs forces pour vendre la destination et reconquérir la clientèle allemande. Concrètement, l’intervention collective des partenaires se décline sur trois volets d’actions : l’ingénierie et le marketing, la promotion et l’observation.

C’est dans cette dynamique que les partenaires de la Côte Atlantique, regroupés sous la marque « Atlantikküste » ont commandé une étude sur la clientèle allemande. Les données qui en résultent permettent de mieux identifier ses attentes, son comportement touristique, ses motivations de séjour, ses critères de choix, ainsi que la perception et l’image qu’elle a de la Côte Atlantique.

Et pour que chaque acteur touristique du territoire puisse en prendre connaissance et agir en conséquence, un guide pratique à destination des professionnels du tourisme vient d’être publié et résume en 8 conseils simples « comment capter, séduire et faire revenir la clientèle allemande sur la Côte Atlantique? ». Le guide intègre également un lexique français – allemand permettant de connaître quelques expressions basiques et de s’adresser ainsi aux touristes allemands avec quelques mots dans leur langue.

Pour télécharger le guide complet, cliquez-ici

Pour télécharger le lexique seul, cliquez ici